Starting from MYR 8,269.00


11D9N JIUZHAIGOU

China
28 Oct 2025 - 07 Nov 2025
Tour Code : 251028-JIUZHAIGOU
Starting from : MYR {{ numberToLocaleNumber(package?.min_price_fix) }}
Airline No Flight Date
{{ item.name }} ({{ item.code }})
{{ item.no }}
{{ item.direction }}
From : {{ item.from }}
To : {{ item.to }}
{{ transformDate(item.date) }}
ETD : {{ item.depart }}
ETA : {{ item.arrive }}
一天:吉隆坡 成都
集合于指定地点后前往吉隆坡国际机场,乘搭客机飞往成都,抵达后送往酒店休息。
DAY 1: KUL - CHENGDU
Assemble at the designated location, heading to the Kuala Lumpur international airport and take flight to Chengdu. After arrival, send to hotel for a rest.

二天:成都 – 乐山 峨眉山
黄龙溪古镇属四川省历史文化古镇及省级旅游风景区。古镇不仅风光秀丽、环境优美, 由一湖两河三寺七街九巷组成,有保存完好的民居七十六座,大院三座;有金华庵、三县衙门和古戏台等重点文物保护单位;有火龙、府河船工号子、漂河灯、打更等民间风俗文化。
乐山大佛(含游船)又名凌云大佛,全称为“嘉州凌云寺大弥勒石像”, 佛像高71米,是世界最高的大佛。大佛头长14.7米,头宽10米,肩宽24米,耳长7米,耳内可并立二人,脚背宽8.5米,可坐百余人,素有“佛是一座山,山是一尊佛”之称。
DAY 2: CHENGDU - LE SHAN - EMEI MOUNTAIN
Huanglongxi Ancient TownWith over 1700 years of history, it still retains its rustic charm with ancient buildings and traditional folklore customs. It has been named one of the Top 10 riverside ancient towns.
Leshan Giant Buddha (Includes boat ride)The biggest stone Buddha statue in the world at 233 feet (71 m) high. It was listed as a UNESCO World Heritage Site together with  in 1996.

第三天:峨眉山 成都
峨眉山金顶(含观光车+双程缆车)以优美的自然风景和悠久的佛教文化著称。观金,银,铜殿,看雄伟十方普贤金像。观云海,佛光,金顶自然风光。
四面十方佛普贤菩萨
华藏寺
DAY 3: EMEI MOUNTAIN - CHENGDU
Mt. E’mei Golden Top Area (Includes shuttle bus+returned cable car)It is a 3,099-metre-tall (10,167 ft) mountain in Sichuan Province, China, and is the highest of the Four Sacred Buddhist Mountains of China. with high artistic and cultural value.
Golden Statue of Puxian
Huazang Temple

第四天:成都 广汉成都
三星堆遗址博物馆是西南地区最大的遗址类博物馆单体建筑,出土的珍贵文物1500余件,展现了古蜀文明的灿烂与辉煌。奇特的青铜器和神秘的面具,让人仿佛穿越回历史长河。
东郊记忆 在老工业遗址上改造,展出了很多旧照片与老物件,以“时尚设计与音乐艺术”为定位的国际时尚产业园区。
DAY 4: CHENGDU - GUANGHAN - CHENGDU
Sanxingdui MuseumThe largest site-based museum building in Southwest China. It showcases over 1,500 precious cultural relics, offering a glimpse into the brilliance of ancient Shu civilization. The unique bronze artifacts and mysterious masks evoke a sense of traveling back through the long river of history.
Dongjiao MemoryIt is a redevelopment of an old industrial site, featuring many old photographs and vintage items.

第五天:成都 黄龙 九寨沟
早餐后,乘搭动车前往黄龙九寨站或松潘站。(班次待定)
黄龙景区(含上行缆车+观光车)】以规模宏大、结构奇巧、色彩丰艳的地表钙华景观为主景,以罕见的岩溶地貌蜚声中外,堪称人间仙境。
DAY 5: CHENGDU - HUANGLONG - JIUZHAIGOU
Take the speed train to Huanglongjiuzhai Station or Songpan Station. (Schedule to be determined.)
Huanglong Scenic & Historic Interest Area (Includes one way cable car+shuttle bus)】The most spectacular colored terrace ponds, the flowing pools of the waterfall. Well known for its colorful waters, lakes, hot springs, snow-capped mountains, valleys and forest.

第六天:九寨沟
九寨沟景区(含景区包车)大自然鬼斧神工之杰作。这里四周雪峰高耸,湖水清澈艳丽,飞瀑多姿多彩,急流汹涌澎湃,林木青葱婆娑,被世人誉为“童话世界”,号称“水景之王”。
DAY 6: JIUZHAIGOU
【J
iuzhai Valley National Park (Includes charted bus)If there should be wonderland on the earth, Jiuzhaigou Valley must be one of it, the great masterpiece of nature dreamlike scenery with blue lakes, waterfalls and verdant forests.

第七天:九寨沟 广元
千佛崖四川境内规模最大的石窟群,1961年4月被国务院列为首批全国重点文物保护单位,历经了近1500年,山崖上密密麻麻的峭壁刻满了上千个色彩艳丽、大小不一的佛像。
昭化古城至今已有4000余年的历史,迄今为止国内保存最为完好的唯一一座三国古城。
DAY 7: JIUZHAIGOU - GUANGYUAN
Thousand Buddha CliffThe cliff is densely adorned with thousands of colorful and intricately carved Buddha statues of various sizes.
Zhaohua Ancient TownIt has a history of over 4000 years and is the best-preserved Three Kingdoms-era city in China to this day.

第八天:广元 剑阁 – 阆中
剑门关景区】景区以雄、险、秀、幽、奇的自然风光闻名,素有**“一夫当关,万夫莫开”之称。这里不仅风景壮丽,更是中国古代重要的军事要塞,承载着深厚的战争文化和历史底蕴。历代文人墨客,如李白、杜甫、陆游等,曾在此留下不朽诗篇,使其成为文史交融的胜地。
DAY 8: GUANGYUAN - JIANGE - LANGZHONG
Jianmen Pass Scenic AreaRenowned for its spectacular natural scenery, it also stands as a rich repository of cultural heritage, Li Bai, Du Fu, and Lu You left behind immortal poems here, making it a renowned site where literature and history intertwine.

九天:阆中 成都
阆中古城(含观光车)】距今为止已经有着2300多年的历史,保存着完整的唐宋格局和明清风貌的古街巷,素有“川北水乡”和“古文化名城”的美誉。
锦里古街历史上最古老、最具有商业气息的街道之一。
DAY 9: LANGZHONG - CHENGDU
Langzhong Ancient City (Includes electric car)It preserves the complete urban layout of the architectural style of the Ming and Qing dynasties.
Jinli Ancient StreetThe First Street of “Shu Kingdom”, and it’s a famous snack street in Chengdu. 

第十天:成都 吉隆坡
熊猫基地(含电瓶车)以造园手法模拟大熊猫野外生态环境,营建了适宜大熊猫及多种珍稀野生动物生息繁。
春熙路+太古里感受热闹的商业氛围。逛百年老店、时尚潮流品牌和网红小吃店。
指定时间送往机场,乘搭客机飞往吉隆坡。
DAY 10: CHENGDU - KUALA LUMPUR
Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding (Includes Electrical Car)Giant pandas live in large naturalistic habitats, which help the visitor to understand how these animals live in the wild.
Chunxi Road+Taikoo Li】Explore century-old shops, trendy fashion brands, and popular snack spots.
Transfer to the airport , take flight back to Kuala Lumpur.

十一天:吉隆坡
抵达吉隆坡,返回美丽家园。
DAY 11: KUALA LUMPUR
Arrive in Kuala Lumpur and return to your sweet home.

Includes

来回机票+机场税,酒店住宿,行程内指定景点入门票及餐食,导游及司机小费,旅游保险,机场接送,领队服务

Return Air Ticket + Airport Tax, Accommodation, Entrance Fee & Meal As Per Itinerary, Tips For Tour Guide And Driver, Travel Insurance, Return Airport Transfer, Tour Leader Service


Excludes

酒店行李员 & 领队小费,个人费用,突发性燃油费调整

Porter & Tour Leader Tipping, Personal Expenses, Unforeseen Circumstances Fee

30 days or more before the date of departure – Forfeited of Tour Deposit

30 days or less before the date of departure – 100% of tour fare

Flight Detail Tour Detail Starting From Action
Departure : {{ transformDate(item.departure) }}
To : {{ transformDate(item.arrival) }}
Tour Code : {{ item.hide_prefix_code }}
Status : {{ item.status }}
MYR {{ numberToLocaleNumber(item.min_price_fix) }}